CHELSEA HOTEL, POLONIA - Dicono che per apprezzare davvero Leonard Cohen bisogna comprenderne i testi. Lo sanno bene i pigri polacchi che se li facevano tradurre da Maciej Zembaty. Lui nella vita faceva anche lo scrittore, era uno studioso di linguistica e un giornalista, ma non gliene è mai fregato nulla a nessuno. link |
sabato 2 luglio 2011
Maciej Zembaty (1944-2011) |