lunedì 5 settembre 2016

Dick Assman (1934-2016)

REGINA, SASKATCHEWAN, CANADA - Beh, sapete quanto ci piacciono i tizi coi nomi del cazzo, ma forse abbiamo trovato il vincitore definitivo (almeno fin quando non morirà, che ne so, Gustavo Lasborra): salutiamo quindi per la prima e ultima volta Richard Arthur Assman (cognome di origine tedesca, pronunciato Ossman), per gli amici Dick. Eh sì, Dick Assman. Per quelli che hanno un livello d'inglese pari a Silvio Berlusconi, sappiate che per gli angloparlatori il nome suona più o meno come "Pisello Uomoculo", o "Uccello Uomoasino" (io preferisco "Cazzo Culouomo", poi fate voi). Tra l'altro ho appena notato il bozzo che tiene in testa, sembra un preservativo. Vabbè, Cazzo Culouomo diventò famoso quando quel mattacchione di David Letterman notò su un giornale locale canadese una pubblicità che annunciava il trasferimento in altro loco dell'attività (una pompa di benzina) gestita da Dick Assman e Scott Gosselin:
Folks, I know that it’s not fair to make fun of somebody’s name, but, good heavens, Gosselin?
Così nasce la favola di "Assman the Gasman": il benzinaio canadese fu invitato in studio ed ebbe il suo mesetto di celebrità; pensate, all' epoca (1995), secondo un sondaggio quasi la metà dei canadesi intervistati conosceva Dick Assman; ricevette diverse proposte di matrimonio (chi non vorrebbe diventare la signora Assman!), ingaggi pubblicitari, candidature politiche e addirittura di fare da giudice a un bikini contest.
Northgate Petro-Canada
Oh, they're relocating
Their new office at Victoria Square
They're celebrating
Oh vaya con dios, Dick Assman
Vaya con dios, my love
link

P. S.: allora, dato che qui in redazione non riusciamo ad accordarci su una traduzione italiana, vi giriamo la spinosa questione: come cazzo tradurreste in italiano il nome Dick Assman?

Morirono così


14 commenti :

  1. Allora raga', io stavo pure per votarlo come morto del mese, però poi ho notato sta jappo regina dello squirting, quindi me la dovete necrologizzare perché c'ho una decisione da prendere!
    Comunque lo tradurrei Cazzo Uomoculo

    RispondiElimina
  2. Cazzo Uomoculo suona molto bene, valuterò se chiamare così anche mio figlio.

    RispondiElimina
  3. In inglese, lo schema di "assman" ricalca postman, milkman, e il citato gasman... la parola pare quindi indicare un'occupazione o un interesse, e potrebbe essere resa con "culista".

    RispondiElimina
  4. Uomoculo, cazzo hai sbagliato a far vincere la miss riccetta. La milfona in secondo piano era meglio.

    RispondiElimina
  5. Assolutamente Cazzo Uomoculo! Non ci dovrebbe nemmeno essere bisogno di chiederlo!!
    Non capisco come un genitore possa mettere un nome che sa verrà abbreviato in "cazzo"! Sti mmeregani...

    RispondiElimina
  6. Non c'entra una mazza, comunque, quando clicco Mr. Fuji nei morti di agosto, non mi appare il suo necro, ma la home X( ed è troppo sbattimento scrivere il nome e scavare.

    RispondiElimina
  7. Scavando non ho trovato nessun cadavere del giappo, me ora ho gabido, di alcuni solo faccine da votare... al momento... forse.

    RispondiElimina
  8. Considerato che in inglese l'aggettivo sta prima del sostantivo, direi che Cazzo Uomoculo è la traduzione letteralmente più corretta ma potrebbe essere anche reso con Cazzo Uomodelculo.
    Tuttavia approvo anche l'osservazione dell'Anonimo riguardo l'occupazione per cui potrei suggerire la variante Cazzo Culatore.

    RispondiElimina
  9. Associandomi allo stupore (ormai decennale) relativo al fatto che gli anglosassoni abbiano concepito un nome che vuol dire cazzo, io voto per Cazzo CuloUomo, letterale, perché fa più ridere. Attendo da tempo la morte del produttore Cazzo Lupo, mio beniamino personale. Con rispetto, B.

    RispondiElimina
  10. Gustavo Lasborra6 settembre 2016 14:29

    Per favore lasciatemi vivere in santa pace, non ho nessuna voglia di crepare per il vostro stupido sito

    RispondiElimina
  11. Gnegnegne'... gli anglosassoni... bububu'... paralizzatevi le dita e traducetemi questo in inglese:
    Ippazio Cazzato http://www.paginegialle.it/tricase-le/avvocato/cazzato-ippazio_2

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Dicked Mareuncle

      Di cazzato inteso come passato prossimo di cazzare non mi piacevano le traduzioni in inglese!!!

      Elimina
  12. Non riesco a togliermi dalla mente quel cazzo di bubbone che ha in testa.....se non lo scrivevate sul necro manco me ne ero accorto! Cani!

    RispondiElimina