lunedì 5 novembre 2012

Han Suyin (1917-2012)

L'OSANNA, SVIZZERA - La morte è una cosa meravigliosa: voi lettori lo ben sapete. Ma anche l'amore è una cosa meravigliosa, come recita la canzone Love is a many-splendored thing tratta dal film Love is a many-splendored thing, a sua volta tratto dal romanzo A many-splendoured thing, scritto dalla qui presente Han Suyin. Il libro, ovviamente, non l'abbiamo letto, né tanto meno abbiamo letto nessun altro dei suoi romanzi: l'unica cosa scritta da cinesi che abbiamo mai letto sono i loro cazzo di menu.

Ah, un'ultima cosa: 操你们妈.

link

Morirono così


9 commenti :

  1. Il traduttore mi dice: Funzionamento di tua madre.

    RispondiElimina
  2. 操你 I primi due significano "vaffanculo" !!!

    RispondiElimina
  3. Il significato letterale è "afferrare le vostre madri".
    Com'è ovvio, "afferrare" dev'essere inteso in quanto sinonimo di "occupare le cavità di".
    Detto carattere assunse tale valore semantico in sostituzione del più volgare "inserire parti carnose del proprio corpo all'interno di orifizi umani", il quale, proprio per via della sua natura boccaccesca, fu in principio escluso dalla lista di caratteri finalizzata alla dattilografia digitale.
    Con sommo sprezzo della censura impostagli, il popolo dell'internet sostituì prontamente la mala parola con un'altra dalla pronunzia molto simile, al fine di perpetuare la soddisfazione congenita derivata dallo sfogo delle pulsioni scatologiche mediante l'utilizzo di un linguaggio grossolano tipico del segaiolo medio che se non ci fosse la internet non si saprebbe checcazzo fare tutto il giorno e si finirebbe a molestare i bambini.
    "Le vostre madri" invece, sono parte integrante e sostanziale di qualunque insulto fin dagli albori della dinastia Xia (2205-1751 a.C.).

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Farsi le seghe come fan tutti, no eh?

      Elimina
    2. Dovresti vedere adesso il mio dizionario di cinese com'è tutto bello incrostato di sborra.

      Elimina
    3. Lo sospettavo.

      Elimina
  4. Io vedo solo dei cazzo di quadratini vuoti. Non mi serve il traduttore. Fanculo.

    RispondiElimina
  5. funzionamento di vostra madre a voi!!!

    RispondiElimina
  6. In soldoni: "In culo a tua madre!"

    Ci voleva tanto ?

    RispondiElimina